Buenos Aires, Argentina
Spazio per crescere
Siempre me gustó componer. La composición es un pilar super clave en todo lo que es lo audiovisual.
La fotografía como profesión empecé a estudiarla en pandemia a través de un curso, por más que al no hacerlo presencial, la interacción y el espacio de taller se pierde mucho. Después volví a hacer otro curso presencial y me enamoré completamente. También hay algo que cuando empecé a estudiar fotografía que me encanta es que es un área en la que se mezcla lo técnico con lo sentimental y sensorial. A partir de un elemento técnico nace un arte que es completamente desde el ojo humano.
I've always loved the concept of composition. Composition is a super key pillar in everything that is audiovisual.
I started studying photography as a profession during the pandemic through a course, although not doing it in person means that the interaction and the workshop space are largely lost. Later, I took another in-person course and completely fell in love with it. There's also something that I love about studying photography: it's an area where the technical blends with the sentimental and sensory. From a technical element, an art is born that comes completely from the human eye.
Lo que busco transmitir es lo que siento. Mis historias, historias de otros, generan un sentimiento a partir de la producción. Mis trabajos siempre están afiliados a algún tipo de emoción. Siento que es un espacio canalizador, de que hay una necesidad de expresar el sentimiento propio y a veces está bueno jugar con el poder del artista e incrementar las emociones al momento de componer. En mi fotografía se encuentran mucho mis palabras y mis pensamientos. Siempre busco que las fotos transmitan algo.
La cámara al hacer click se desgasta, entonces es como esa analogía de no querer sacar una foto sin tener un objetivo claro de lo que quiero mostrar.
What I seek to convey is what I feel. My stories, stories of others, generate a feeling from the production. My works are always affiliated with some type of emotion. I feel it's a channeling space, where there's a need to express one's own feelings, and sometimes it's good to play with the artist's power and enhance emotions when composing. In my photography, you'll find a lot of my words and thoughts. I always seek for the photos to convey something. The camera wears out with each click, so it's like an analogy of not wanting to take a photo without having a clear objective of what I want to show.
La propuesta me llamó mucho la atención. Como todo sale de mi y de mi ojo, mi fotografía está sugestionada por mis emociones. Hoy en día mis emociones se alinean con ser joven. Todo lo que siento es lo que conlleva ser una mujer de 20 años en un contexto actual y en esta colección en particular, busqué reunir las fotografías que más me transmitían la emoción de la juventud. Algunas son el anhelo, la parálisis, la belleza, el amor, la contemplación. Busco mucho transmitir aquello que yo siento por que es una manera de liberación total para mi.
Para mi la juventud es un vaivén de emociones que son muy crudas. No en un sentido negativo sino que son muy vividas, toda emoción que uno vaya a tener es muy intensa.
The proposal caught my attention a lot. Since everything comes from me and my eye, my photography is influenced by my emotions. Nowadays, my emotions align with being young. Everything I feel is what it means to be a 20-year-old woman in today's context, and in this particular collection, I sought to gather the photographs that most conveyed the emotion of youth. Some are longing, paralysis, beauty, love, contemplation. I strive to convey what I feel because it's a total release for me.
For me, youth is a whirlwind of very raw emotions. Not in a negative sense, but they are very vivid; every emotion one might have is very intense.
Sí, siento que me ayuda a un autoconocimiento. Yo creo que uno termina la catarsis cuando aprende algo. Cuando te llevas algo de todo ese proceso que se puede hacer de la manera en la que queramos. Siempre siento que intento darle un cierre a todos mis proyectos, disfrutar del medio sin pensar en el fin y a partir del fin ver que sale. A partir de ese desenlace tomarlo y generar un cierre que se transmite en lo que siento y surge de un reflejo de lo que es la vida.
Yes, I feel it helps me with self-knowledge. I believe one completes the catharsis when they learn something. When you take something away from the whole process, which can be done in the way we want. I always feel like I try to give closure to all my projects, enjoy the process without thinking about the end, and from the end see what comes out. From that outcome, I take it and create a closure that conveys what I feel and arises as a reflection of what life is.
Con el lograr transmitir algo yo ya estaría realizada. Con la fotografía encontré un vínculo estrecho con mis emociones. Si mi trabajo le llega a alguien estoy completamente satisfecha.
If I can transmit something, I would feel accomplished. With photography, I found a close connection with my emotions. If my work reaches someone, I am completely satisfied.
Me inspiro de absolutamente todo, pero me limito a elegir tres mujeres. Primero a mi mamá, con la que aprendo constantemente. Después de Mariana Enriquez, todo lo que escribe es muy visual y es esta situación de que el arte se vuelva un medio para expresar.
Y por último elegí a una periodista iraní, Newsha Tavakolian. Es una fotógrafa que transmite todo lo que vive y relata, en cierto punto de una forma más bella y romántica, las vivencias de cada uno.
I draw inspiration from absolutely everything, but I limit myself to choosing three women. First, my mom, with whom I constantly learn. Then, Mariana Enriquez, everything she writes is very visual, and it's this situation where art becomes a medium to express.
And lastly, I chose an Iranian journalist, Newsha Tavakolian. She is a photographer who conveys everything she lives and narrates, in a way, a more beautiful and romantic view of everyone's experiences.
Tengo la suerte de estar en un contexto en el que hay un espacio que funciona como una contención. Tengo un compañerismo con mi círculo a nivel cultural que es muy fuerte, por más que la situación del arte en el país sea muy angustiante. Creo que estamos en un momento en el que nos toca reactivar y fomentar la cultura desde el lugar del que podamos y poder crearlo en conjunto entre todos.
La cultura es soberanía, tener cultura es ser soberano y es una realidad que es super importante. No sólo porque yo disfrute de ella, sino que también hay mucha gente que la consume. Argentina es un país con muchísima cultura y hay que saber valorarla, sin darla por sentado.
En relación a los espacios, si bien hay lugares que son más cerrados, hay muchísimos espacios que dan el acceso a la búsqueda de artistas, a generar comunidad. Poder expresar y comunicar. En una comunidad siempre hay algo que reúne. Por suerte hoy con la globalización podemos conectarnos con otros países y culturas y generar espacios que excedan la presencialidad y habiliten esas conexiones.
También hay que estar abiertos al rechazo, el poder animarse a mandar algo sabiendo que existe la chance de que nos digan que no, y poder estar bien con esa idea.
I am fortunate to be in a context that serves as a support. I have strong camaraderie with my cultural circle, despite the fact that the art scene in the country is very distressing. I believe we are at a moment where we need to reactivate and promote culture from wherever we can and create it together.
Culture is sovereignty; having culture is being sovereign, and it’s a reality that is super important. Not just because I enjoy it, but also because there are many people who consume it. Argentina is a country with a lot of culture, and we need to value it without taking it for granted.
In relation to spaces, although some are more closed, there are many that give access to artists' search and community building, enabling expression and communication. In a community, there is always something that unites. Fortunately, today with globalization, we can connect with other countries and cultures and create spaces that exceed physical presence and enable these connections.
We also need to be open to rejection, daring to send something knowing there’s a chance we might be told no, and being okay with that idea.
Creating spaces to exhibit what unites us
Current exhibit
Archive
All Rights Belong to Respective Owners; Otherwise © 2024 Archivium. / Todos los derechos pertenecen a sus respectivos propietarios; en caso contrario © 2024 Archivium.