MARCOS ESTRADA
VIVENCIAS DE OCIO
Un conjunto de fotografías que busca capturar diversos momentos de descanso y entretenimiento que encuadran la experiencia juvenil. Desde una mirada natural y auténtica, estas imágenes revelan la esencia más pura del disfrute, ya sea a través del baile, del encuentro, la relajación o simplemente desde el detenerse por un instante. En cada instantánea, se plasma la belleza de la juventud en su estado más genuino, celebrando la alegría y la espontaneidad de vivir plenamente el momento presente.
Siento que mi fotografía se basa mucho en la captura genuina de momentos. Muchas veces me encuentro con el ojo en el visor por varios minutos esperando una carcajada o una expresión que sirva como herramienta para capturar un momento.
I feel that my photography is largely based on the genuine capture of moments. Often, I find myself with my eye to the viewfinder for several minutes, waiting for a laugh or an expression that serves as a tool to capture a moment.
Los colores, por lo general, marcan un poco las emociones que transmiten mis fotos.
Me encuentro más con colores cálidos y terrenales. Siento que esas paletas
representan más los momentos que busco capturar.
Colors generally reflect the emotions conveyed in my photos.
I tend to use warm and earthy tones more often. I feel that these palettes
better represent the moments I seek to capture.
juventud, ¿Cuál sentís que es tu espacio?
Se encuentran dos espacios principales que habitan sus
protagonistas; la naturaleza y la noche. Creo que uno puede representar mejor la
reflexión y el otro la expresión. Son dos espacios que disfruto.
In Vivencias de Ocio you talk about spaces of enjoyment when portraying youth. Which space do you feel is yours?
There are two main spaces inhabited by the protagonists: nature and the night. I believe one can better represent reflection and the other expression. These are two spaces I enjoy.
¿De qué manera te gustaría que el público viese tu trabajo?
Creo que lo que más aprecio de mi trabajo es la autenticidad del mismo. Lo que se capturó encausa emociones, pensamientos y tramas reales.
How would you like the audience to view your work?
I think what I appreciate most about my work is its genuineness. What was captured evokes real emotions, thoughts, and stories.
¿De qué manera transitas ser artista emergente en la ciudad/ país en el que residís?
A mí me cuesta apropiarme del título de artista, a pesar de que disfrute mucho de producir arte. Mi acercamiento al arte nace de una necesidad más bien utilitaria de capturar momentos para el recuerdo. En el rollo me fui encontrando con un abanico de posibilidades y formas de ajustar lo que uno quiere expresar a través de lo que
captura y el efecto que eso tiene en el receptor. Eso creo que me hizo darme cuenta de que lo que estaba haciendo era efectivamente arte.
How do you navigate being an emerging artist in the country/city where you live?
I find it hard to embrace the title of artist, even though I greatly enjoy producing art. My approach to art stems from a rather utilitarian need to capture moments for memory. Through film, I discovered a range of possibilities and ways to adjust what one wants to express through what is captured and the effect it has on the viewer.
I think this made me realize that what I was doing was indeed art.
¿Cómo crearías una comunidad de artistas?
Con mucha apertura.
How would you create a community of artists?
With a lot of openness.
@marcosestradaaa
Creating spaces to exhibit what unites us
Current exhibit
Archive
All Rights Belong to Respective Owners; Otherwise © 2024 Archivium. / Todos los derechos pertenecen a sus respectivos propietarios; en caso contrario © 2024 Archivium.